Вірші-небилиці. Едвард Лір «Дід і чайник», «Нове вбрання», зарубіжна література

Вірші-небилиці. Едвард Лір «Дід і чайник», «Нове вбрання», зарубіжна література

Хід заняття Вірші-небилиці. Едвард Лір «Дід і чайник», «Нове вбрання», зарубіжна література

II. Вправи на вдосконалення читацьких навичок

1 Розчитування. Доповнити речення

Ма-ма-ма — ой минула вже… (зима),

Оз-оз-оз — утіка від нас… (мороз).

На-на-на — надійшла… (весна).

Ки-ки-ки — дзюркотять… (струмки).

Ва-ва-ва — зеленіє… (трава).

Хи-хи-хи — прилітають… (птахи).

Ла-ла-ла — квітка… (розцвіла).

Ло-ло-ло — сонце… (запекло).

2. Робота над скоромовкою

У кухаря Валерика
Розварились вареники.
Розварились вареники…
Варениці у Валерика.

Читання у повільному, пришвидшеному та швидкому темпі, тихе й голосне читання.

III. Повідомлення теми й мети

— Наш урок сьогодні незвичайний. На ньому будуть сміх, жарти, веселощі, посмішки, хороший настрій. А подарує їх нам творчість англійського художника-пейзажиста Едварда Ліра, який є автором віршів-небилиць, що з ними ми сьогодні ознайомимося. Що ж це за небилиці і де вони беруться. Давайте послухаємо уважно.
Знаєте, як ще називають небилицю? Побрехенькою і нісенітницею. Здогадуєтеся чому? Зверніть увагу на назву: небилиця від не буває. Такого, про що розповідає цей твір, не буває.

Небилиця — невелике оповідання або вірш розважального змісту, комізм якого будується на алогізмах та каламбурі. Алогізм — це щось позбавлене глузду. А каламбур — дотепна гра слів. Отже, небилиці розповідають про дуже смішне, позбавлене глузду.

Навіщо ж складають небилиці? Щоб розвеселити, розсмішити нас. Раніше небилиці були поширеною розвагою молоді. Виконавець небилиць мав бути талановитим оповідачем. Він завжди попереджав своїх слухачів, щоб вони нічого не спростовували в його розповіді. «Слухайте, дівчата! Я вам розкажу, що зі мною колись було, — та тільки цур! — не перебивати і «брешеш» не казати, а то покину розказувати».
Веселі словесні розваги мали колись діти та молодь! І повірте, таке спілкування було набагато веселішим та кориснішим для розвитку інтелекту й душі, ніж бездумне просиджування перед телевізором.

Сьогодні ми читаємо вірші-небилиці у перекладі О. Мокровольського.

IV. Робота над новим матеріалом

1. Ознайомлення з творчим і життєвим шляхом поета

— 1846 року в Лондоні вийшла друком невеличка книжечка смішних віршів і ще смішніших малюнків із незвичайною назвою: «Книжка нісенітниць». Ім’я автора не було зазначене.
Книжечка мала успіх, та ще й який!
Призначалася вона для дітей, але й дорослі читали її із захопленням. Це була подія не лише в дитячій, а й у «дорослій» літературі Англії.
«Книжка нісенітниць» одразу ж стала бібліографічною рідкістю: її швидко розкупили, і навіть Британська бібліотека нині не має примірника першого її видання, а мусить задовольнятися третім.
Написав її Едвард Лір, художник-пейзажист і натураліст, що був на той час відомий небагатьом.
Народився він у Лондоні 12 травня 1812 року, а помер 1888 року в Сан-Ремо, в Італії, де прожив останні свої роки.
Злидні й хвороби (хронічна астма, бронхіт, неврози, хворе серце) женуть Е. Ліра з місця на місце, з країни в країну. Лікарі йому рекомендують цілковитий спокій, та на всі хвороби Лір знав одні ліки — працю. Звісно, славетний автор веселих нісенітниць-небилиць і відомий художник міг би легко зробити кар’єру в маєтках англійських аристократів чи й при дворі, адже якось йому довелося навіть дати кілька уроків малювання самій королеві Вікторії, проте він раз і назавжди вибрав непевну долю вільного художника.
Едвард Лір створив свій художній світ — фантастичний, буйний, веселий.
Тож приємного й корисного вам знайомства з Едвардом Ліром!

2. Опрацювання вірша «Дід і чайник»

1) Читання вірша вчителем.

— То чому дідисько залишився жити у чайнику?
— Чи може така пригода статися насправді?

2) Повторне читання учнями вірша вголос (ланцюжком). Відповіді на запитання.

— Підготуйтеся до виразного читання. Будьте вмілими виконавцями небилиці: прочитайте її так, ніби ви переконані, що такі ситуації трапляються у реальному житті.
— Розкажіть, як ви проілюструєте цей веселий вірш.
— Чому цей твір — небилиця?

3. Опрацювання вірша «Нове вбрання»

1) Самостійне читання вірша учнями (мовчки).

— Чому одяг діда був дуже незвичайний?

2) Словникова робота.

Жилетпояс
обнованап’яв
панчохиум’яли
садовинадопалися
підстрибомзухвалий

3) Робота над заголовком.

— Прочитайте назву твору. Чи вдало автор дібрав її до небилиці? Доведіть свою думку.

4) Повторне читання вірша вголос. Аналіз змісту.

— З чого пошив собі дід одяг?
— До чого допалися хлопчиська? А корови? Мавпи?
— Чому дід змушений був тікати?
— Чим цікава для вас ця небилиця? Чи є в ній щось правдиве?
— Розгляньте малюнок художника і доберіть до нього рядки з тексту.

5) Вправи на вдосконалення техніки читання.

— Знайдіть найкоротше й найдовше речення.
— Найдовше речення прочитайте на одному диханні.
— Я читаю слово, а ви швиденько відшукуєте його у тексті разом з прикметниками.

Обновамавпи
сорочкацапище
котлетисвинятина
листяпальто

4. Робота у зошиті

V. Підсумок

— Твори якого поета ми сьогодні вивчали?
— Чим вірші-небилиці відрізняються від звичайних віршів?
— З яким настроєм треба читати небилиці?

Вірші-небилиці. Едвард Лір «Дід і чайник», «Нове вбрання», зарубіжна література

Повернутися на сторінку Зарубіжна література