О. Гончар. Новела «За мить щастя». Краса й сила кохання як матеріал художнього осмислення. Узагальнений образ миті життя, філософія миті щастя людини, українська література

О. Гончар. Новела «За мить щастя». Краса й сила кохання як матеріал художнього осмислення. Узагальнений образ миті життя, філософія миті щастя людини, українська література

Хід заняття О. Гончар. Новела «За мить щастя». Краса й сила кохання як матеріал художнього осмислення. Узагальнений образ миті життя, філософія миті щастя людини, українська література

I. Мотивація навчальної діяльності

«Маємо відродити в наших сучасних українцях і українську генетичну пам’ять, почуття гордості, маємо і до збайдужілих душ торкнутися запашистим євшан-зіллям рідного слова!» — ставить завдання перед собою й перед іншими митцями О. Гончар. І виконує його повною мірою, даруючи читачам скарби своїх думки й слова, роздуми про щастя людське у високохудожніх образах. Про це ми й поговоримо сьогодні на уроці.

II. Актуалізація опорних знань

Завдання
1. Розкажіть про О. Гончара як письменника, громадського діяча і людину.
2. Охарактеризуйте його творчість, романтичну стильову манеру.

ІІІ. Формування вмінь та навичок

Обмін враженнями щодо новели «За мить щастя».

Переказ ключових епізодів, складання «сюжетного ланцюжка».
Було перше повоєнне літо. Зеленіли виноградники й виблискували перші снопи. Шляхом з військового табору до містечка тюпають артилерійські коні, але везуть не гармату, як завжди, а бочку-водовозку. Високо на ній сидить Сашко Діденко в пілотці набакиреній, у медалях на всі груди. Про демобілізацію думає, не інакше. Бо всі в ці дні живуть лише думками про те, що скоро додому, а там кожного очікує любов. У кожного — своя, а в когось просто невідома, туманна. Насвистує, наспівує бравий водовоз, чуб пшеничний напустивши на чоло. Літо горить, пашіє, хмелить хлопця. З радості він гогокає на все горло. У голову лізе всяке, що чув про любощі фронтові, про знайомства в медсанбаті. А він знав тільки гармату, за боями ніколи на дівчат озиратися.
На жнив’яному полі біля невивершеного полукіпка раптом щось майнуло, як живе полум’я. Жниця вийшла з-за копички, позирає на шлях до солдата звабним оком. Червона кофтина палахкотить на ній. Волосся темніє, вільно спадаючи на плечі. Блищать загорілі ноги. Жінка п’є з глека воду й весело всміхається до водовоза, ніби під’юджує, припрошує до себе. З’являються ще двоє чи троє дівчат і давай жартувати, піддражнювати солдата, спокушати натяками.
А він дивиться лише на ту одну, яка не бере участі в їхніх безсоромних вихилясах.
Сашко кидає віжки, встає з воза і прямує до жниць. Ті з вереском розбігаються, лише та, в червоній кофтині, залишається незворушно стояти. Дивиться очима, в яких безодня жаги й ніжності. «Ніщо не боялось його, все ніби ждало цієї миті, цієї зустрічі з ним, ніби навіть довгожданим». Вказала на глечик — напийся, мовляв. Солдат не став, почав питати, як її звати. Відповідала, що Лорі, Лариса. Золоту соломинку знічев’я крутила в руках. Діденко обережно забрав її, потім узяв її маленьку руку у свою велику, грубу. Не пручалася, дивилася так, ніби все життя чекала саме його. У чорній хвилі волосся побачив срібну нитку сивини. З якого горя, якого смутку вона? «І сповнився ще гарячішим почуттям до неї, бажанням оберегти, прихистити її». Руку не хотілося випускати зі своєї, безодня очей зваблювала, а густо-вишневі губи були так довірливо близькі. Солдат припав до них. А вона ніби й чекала цього пориву, «віддарювала його жаркими поцілунками спраглості, вдячності й відваги».
Раптом вона жахнулася, скрикнула йому в засторогу. До них наближалася смерть у вигляді незнайомого, чорного, в жилетці, з блискучим серпом у руці чоловіка. Це був її чоловік, наближався він з почуттям несамовитої правоти, з божевільною каламуттю в очах. Діденко згадав, що бачив недавно, як один їхній солдат лежав на винограднику затоптаний, з перерізаним горлом. І вихопив важкий трофейний пістолет. Пролунав постріл.
Того ж дня Діденко вже сидів на гауптвахті. Перший, хто його допитував, був упевнений, що причиною всьому — вино, але солдат сказав, що це дійсно хміль, та не той, про який вони думають. І замовк.
Симпатії вартових, звичайно ж, були на боці ув’язненого. Передавали йому й цигарки, і їжу, слухали безкінечні розповіді про його Ларисочку. І вже спільно відтворювали легенду її життя: віддано за нелюба, напевно, безприданниця. Зав’язав старий жмикрут світ молодій. От і збурунилась її душа, коли побачила цього білявого артилериста. «Чули раніше хлопці, що любов змінює людину, що в коханні душа людська розквітає, а тут це диво відбувалося на їхніх очах. Був, як усі, їхній друг і ось враз — із звичайного став незвичайним, став щедрим, багатим, багатшим за царів, королів! І це був їхній Сашко Діденко! Наче напоєний чарами, тільки й жив він тепер своїми золотими видіннями, отими снопами, її красою, тільки й чекав, коли вийде з гауптвахти та знов гайне до своєї циганочки (так він свою мадярочку називав)».
Мріяв про весілля. Але закон забороняв брати шлюб з іноземками.
Старий ревнивець помер у лікарні, і справа набула широкого розголосу в країні. Говорили про безчинства окупаційних військ. Йшли депутації, вимагали винуватцеві найвищої кари! А тут ще й вибори. Лариса кричала, що це її провина, але тільки заступництво священика врятувало її від самосуду.
Діденка засудили до розстрілу. На варту заступили молоді, і до ув’язненого нікого не допускали. Приходила Лариса, але їй теж не дозволили наблизитися. Тільки в інші зміни вдалося зустрітися закоханим. Бійці без сліз і розчулення не могли дивитися на це побачення. Вирок подали на апеляцію, але надійшла відповідь — усе залишається в силі. Комбату доручили вислухати останнє слово. Діденко сказав, що ні про що не жалкує.
За півгодини засудженого розстріляли в яру, і тільки пронизливий жіночий скрик сколихнув тишу над виноградниками. Дива не трапилося. Сталося все, що мусило статися.

Евристична бесіда.
— Про який час ідеться у творі? (Одразу після перемоги у Другій світовій, коли війська ще залишалися на звільнених від фашистів територіях.)
— Яка тема новели? (Романтичне кохання мадярки, заміжньої жінки, та радянського бійця, молодого хлопця.)
— Який злочин вчинив Діденко? (Вбив розлюченого чоловіка Лариси, звабив жінку.)
— Чому Лариса так вчинила? (Мабуть, це було справжнє кохання з першого погляду, якого не зазнала зі своїм чоловіком-нелюбом.)
— Чи піддаються однозначній оцінці вчинки закоханих? (Ні, адже сталося вбивство, порушені моральні норми та звичаї народу, до якого належала жінка; з іншого боку — любов не підвладна жодним законам, розуму, кордонам, заради неї йдуть на все.)
— Чи жалкує Сашко Діденко про своє кохання, ціна якого — життя? (Ні, він відчув мить щастя і за це готовий померти.)
— Які художні деталі в новелі запам’яталися, вразили вас? (Пасмо сивини в чорних косах Лариси, грубі руки артилериста Сашка, які можуть бути такими ніжними, та ін.)
— Які кольори підкреслюють романтичний настрій твору? (Червона кофтина, золотисті снопи, голубе небо, чорне волосся та ін.)
— Який твір з української класики нагадує новела «За мить щастя»? («Момент» В. Винниченка.)

Слово вчителя.
Твори О. Гончара — благодатний матеріал для досліджень лінгвістів. Послухайте, як аналізує художню майстерність автора, його індивідуальний стиль літературознавець С. Єрмоленко, доктор філологічних наук, співробітник інституту української мови НАН: «Поетичною сповіддю можна назвати новелу «За мить щастя». Вона має характерний настроєвий зачин — ніби місточок між сьогоднішнім і минулим.
Зачин — одна розгорнута ускладнена синтаксична конструкція, своєрідна фігура періоду, в якому поєднались епічний та романтично-піднесений зміст і в якому друга завершальна частина налаштовує читача на сприймання «давньої історії», причому розказаної оповідачем у поетично-романтичному ключі. Поодинокі розмовно-знижені слова інтимізують, індивідуалізують оповідь, але не можуть переважати піднесеної романтичності метафор, пристрасних ліричних відступів, наприклад: «Де й бралися в нього, грубого артилериста, ці слова-пестощі, ці ласкаві співи душі, співи до неї, єдиної, що й справді мовби зробила його щасливим, піднесла своєю любов’ю на якісь досі не знані верхогір’я. Що знав він досі, що бачив, чим жив? Вирви, та бруд, та сморід війни, снаряди тільки й міг фугувати, смерть одну тільки бачив, а вона, ця любов несподівана, з’явилась, мов з неба, і сонячним духом снопів — подихом самого життя — тебе обдала.»
Синтаксис новели — це синтаксис риторичних нанизаних запитань, фігур градації, інверсійного порядку слів, властивого для схвильованого емоційного монологу. Межа між внутрішньою, невласне авторською мовою і вкрапленням мови персонажів у характерні оповідні структури майже непомітна: голос оповідача зливається з голосом і відчуттям персонажа, а через такий синтез відбувається психологічно-мовне залучення читача до цієї «сповіді душі».
Поезія у прозі — саме так можна оцінювати мову новели «За мить щастя». Читача тримає в полоні пейзаж літнього сонячного дня: «Дунайське небо шовками-блаватами переливається, літо горить, пашіє, хмелить хлопця»; «Стерня, свіже литво полукіпків, снопи і снопи — все виблискує золотом, все бризкає жнив’яним сонцем».
Можливості народнорозмовного словотворення реалізуються в природних епітетах (набакирена пілотка, снопаста праця), у порівняннях, що видобуваються з мовної свідомості, підказані сприйманням світу й того часу, в якому живуть авторові герої: «Були сказані якісь слова,— він їх сказав по-своєму, вона по-своєму — і хоч це було як мова птахів і говорилося не для того, щоб зрозуміти, одначе й це щасливе лепетання ще більше зближувало їх.
Десь косу лунко клепав косар, і перепел профуркотів у повітрі, ніби важкий осколок, а біля неї сонцем пахли снопи, і вона йому теж пахла сонцем і снопами».

В оповідній манері Гончара вагому стилістичну роль виконує чергування коротких простих й ускладнених поширених речень, фраз, що переростають у ритмічно організовані періоди.
Таке чергування створює тональність індивідуалізованої оповіді, в якій несподівано набуває семантичної виразності, афористичності якась фраза, речення, що прочитується на тлі всього тексту, а не лише у зв’язку з конкретними сусідніми фразами, наприклад: «Передній край галасу не любить»; «— Не сміємо брати шлюб з іноземками. Такий закон.— Проти любові закон? Не може бути такого закону!»; «Що ж, був хміль, а тепер — похмілля».
Романтичний сюжет про спалах кохання артилериста Сашка Ді-денка і мадярки Лариси закінчується військовим трибуналом, смертним вироком для Діденка. На зміну золотисто-мажорним кольорам початку новели приходить дощовий сумний пейзаж: «Дощило, і передосінні хмари облягали небо, коли батальйони похмуро шикувалися — не на плацу, а на іншому глухому узліссі.» Мотив темних хмар повторюється, відтінюючи гнітючий настрій суворої тиші, коли виконується смертний вирок.
Контрастує з мажорним початком новели її закінчення. І хоч синтаксична і ритмомелодична організація фраз витримана в тому самому запитально-нагнітальному градаційному ключі, що й уся лірично-романтична оповідь (порівняйте типові вислови: «Що так рано її [чорну хвилю волосся] посріблило?»; «Що знав він досі?»; «Що вона бачила там?»; «Що після цього ще додати до цієї історії?»), проте закінчення сприймається читачем як лірично-мінорний акорд. Уся історія «промайнула» перед читачем як одна мить. Не випадково слово мить повторено в передостанньому абзаці: воно ще раз повертає читача до назви новели. Повтор — лексичний і синтагматичний — визначає музичність останніх двох речень: «Хмари над яром пливли, як і пливли. Сталося все, що мусило статись». Епічний лад цих фраз контрастує з іншим комунікативним типом висловів — риторичними й заохочувальними запитаннями, до яких часто звертається оповідач і які внутрішньо діалогізують текст, урізноманітнюють сприймання романтичної ліричної оповіді. Саме через цю внутрішню діалогізацію відбувається спілкування автора з читачем, при цьому народжується той тип інтимізованої прози, в якій читач легко знаходить і свої суголосні інтонації.
Вони, очевидно, закорінені в особливостях світовідчування українців, в образно-пісенних, ліричних картинах світу, в мінорному ладі народнопісенної мови.
Новели Гончара діють так, як діє на слухача музичний твір. Відчути нюанси цієї музики в лінгвопоетиці твору означає пізнати естетику національної мови, а також естетику індивідуального слова».
— Яке враження справила на вас ця розвідка? Чи хотіли б ви навчитися так аналізувати?

ІV. Закріплення знань, умінь та навичок

Дослідницька робота.
Доведіть, що твір «За мить щастя» — новела.

О. Гончар. Новела «За мить щастя». Краса й сила кохання як матеріал художнього осмислення. Узагальнений образ миті життя, філософія миті щастя людини, українська література

Повернутися на сторінку Українська література, шкільна програма

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *