Емма Андієвська «Говорюща риба», українська література

Емма Андієвська «Говорюща риба», українська література

Хід уроку Емма Андієвська «Говорюща риба», українська література

Тексти Емми Андієвської ніби паралельні світи, у яких можливо все, що здатне відбутися в людському бутті. Добро і зло, радість і ненависть — усе, як у реальності, проте виміри інші. І саме в цих вимірах чесноти й вади стають більш конкретними, виразними, відвертими у всіх їхніх проявах. І в цьому сила її художнього слова.
Б.Романчик

II. Актуалізація опорних знань учнів

Гра «Літературний пінг-понг»
До дошки виходять двоє учнів і ставлять одне одному запитання про життєвий та творчий шлях Е.Андієвської, щодо змісту її «Казки про яян». У цій грі можна задіяти невеликий яскравий м’яч. Учень промовляє запитання і кидає м’яч суперникові. Учитель оцінює їхні відповіді.

III. Оголошення теми й мети

IV. Сприйняття та засвоєння учнями навчального матеріалу
Емма Андієвська, як уже відомо, є неперевершеним майстром казок, які є різними, жодна не повторює попередньої. Вони захоплюють і дивують своєю красою і внутрішньою напругою.
Про те, що навіть риба може стати приятелем для людини, розповідає нам казка «Говорюща риба». Чи вірите ви у це? Доведіть.

Робота за змістом казки «Говорюща риба» в парах

Учитель. Об’єднайтеся в пари, працюйте по черзі: спочатку один читає перший абзац казки й узагальнює його (стисло формулює основну думку прочитаного). Потім інший з пари ставить першому запитання. Наступний абзац опрацюйте, помінявшись ролями. Зауважте, що запитання до казки мають бути не репродуктивні — на відтворення змісту абзацу, — а відкриті, такі, що логічно з ним пов’язані.

Методична ремарка
Коли учні виконують таке завдання вперше, важливо відпрацювати потрібні навички, наприклад:
а) один з учнів читає перший абзац (або відзначений учителем уривок);
б) учитель узагальнює його і ставить запитання;
в) кілька учнів відповідають на них;
г) учитель за потреби коментує відповіді.

Коли учні зрозуміють, як виконувати завдання, тоді можуть уже працювати в парах самостійної: читати, узагальнювати і ставити запитання за казкою.

Гра «Так або ні»
Підтвердьте або спростуйте фрази. Помилкові судження виправте і озвучте правильний варіант.
— У великих водах у шанованих риб’ячою громадою батьків народилася мовчазна риба (балакуща) — ні.
— Балакуща риба була ще дуже молодою. (Так)
— Балакуща риба попрощалася з блакитними водоростями і попливла шукати іншого місця. (Ні — табуна)
— Рибна громада ухвалила присуд: балакущу рибу видалити з води. (Так)
— З цих пір риба стала жити на березі. (Так)
— Тільки крізь воду рибалки виглядали інакше, вони розмовляли й не рухалися. (Ні)
— Риба ходила по березі й розмовляла сама з собою. (Так)
— Почувши так близько від себе розмову, говоряща риба не втрималася і підійшла до човна. (Ні — рибалки)
— Я їду на два дні ловити рибу. (Ні — три)
— З цього часу вони подружили. (Так)
— Завтра я чекаю тебе на сніданок. (Ні — обід)
— Сьогодні мій найліпший приятель прийде до нас у гості. (Так)
— Помагай Біг, — привіталася риба. (Так)
— Саме в цю мить жінки обернулися, шукаючи рушника, щоб зняти з полум’я казанок. (Ні — ганчірки)
— Ще цього не вистачало, щоб на подвір’ї мертва риба валялася. (Ні — жива)
— Довго чекав рибалка на свого приятеля, та балакуща риба не з’явилася. (Так)
— Сумно, що вона не почула цього голосу в цьому житті. (Так)

Інсценізація уривка з казки
Помагай Біг, — привіталася риба ще раз, вже трохи голосніше, та жінка, яка з ранку до вечора не стуляла щелепів, так багато говорила сама, що не почула, як біля неї риба говорить.
Дивні звички мають люди, — подумала риба, — вони не вітаються й не помічають інших. Спробую ще раз, якщо мене й цього разу не почують, доведеться повертатися на берег і чекати на рибалку.
Помагай Біг, — мовила риба, заходячи наперед, щоб жінка її помітила. Але жінка нахилилася, щоб підкинути дров, де в неї варився на відкритому вогні обід, і риба побачила, що її намагання марні.
Нема ради, — зітхнула риба, — тут усі такі заклопотані.
Може, я колись іншим разом завітаю сюди. Певно, я прийшла не в пору, тож нічого не вдієш.
Бувайте, — вирішила риба й вигнула хвіст, щоб іти. Саме в цю мить жінка обернулася, шукаючи ганчірки, щоб зняти з полум’я казанок зі стравою, що бігла, і її погляд упав на рибу.
Ще цього не вистачало, щоб на подвір’ї жива риба валялася, — вигукнула жінка. — Нещастя моє, доброго я маю чоловіка, який навіть вилову не здатен донести до хати, не розтрусивши половину по дорозі!
Я — не вилов, — обізвалася риба, — я говорюща риба. Я приятель вашого чоловіка, і мене запрошено до вас у гості.
Та жінка від власної балаканини не почула риб’ячих слів.
От і буде доповнення до обіду, — зраділа вона, беручи рибу на ніж і кидаючи її на сковорідку.
Я риба, — тільки й встигла вигукнути риба, хапаючись за серце, як їй потемніло в очах, і вона зашкварчала на пательні.
Щось довго нема мого приятеля, — мовив рибалка, повернувшись додому з пляшками в веселих наличках і пакунками. — Я купив усе, що мої очі бачили, й гадаю, приятель утішиться.
Тобі тільки й думки, що приятель, — сказала жінка. — На щось іншого в тебе нема ні часу, ні очей. Ти вже хоч би пильнував вилову, а то розтрусив на подвір’ї найліпшу рибу. Добре, що я вгледіла та засмажила, інакше пропало б добро.
Я не розтрушував риби, — заперечив рибалка.
Як це так не розтрушував! — вигукнула жінка, — ти лишив на подвір’ї таку рибу, що я ледве з нею впоралася.
Риба! — вигукнув рибалка, пригадавши, що він забув сказати жінці, що його приятель — риба, й кинувся до сковорідки.
Чи ти здурів, — сказала жінка, — чого ти так кидаєшся. Можна подумати, що ти ніколи в житті не бачив смаженої риби.

Учитель:
— Що ілюструє цей епізод?
(Відповіді учнів)
— Як ви ставитесь до вчинку жінки?
— Кого найбільше вам шкода?
— Чи винен рибалка у смерті риби?
— Як ви розумієте вислів: «Не доцільно шукати скарбу там, де його не закопав».
— Як ви ставитесь до думки бляшанки: «Сум, як відомо, має довгі ноги…»
— Чого навчає нас ця казка?

Словесне малювання
Розкажіть, якими ви уявляєте говорющу рибу, рибалку, його жінку.
(Відповіді учнів)

Емма Андієвська «Говорюща риба», українська література

Повернутися на сторінку Українська література

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *